« 魯迅在仙台 | Main | 生活帶動語言學習 »

January 27, 2006

火星文試題背後---(by汪宏倫,Jerry的朋友.同事)

今年的大學學測國文科試題出現俗稱「火星文」的網路用語與符號,輿論一陣嘩然。大部分的討論集中在「題目是否恰當」或是「數位落差造成不公」等問題,卻少能觸及背後的結構因素。火星文並非孤立的個案,放到過去十多年來台灣教育變革的脈絡中來看,它的出現其實有跡可尋,而其背後潛藏許多結構與倫理的問題,值得進一步檢視。

把網路或流行文化放入考試題目,火星文並不是頭一遭。幾年前的大學學測曾出現過當時流行的網路笑話「泡麵與小籠包」,而包括國中基本學力測驗在內,過去數年已有《魔戒》、霹靂布袋戲、偶像歌曲、多啦A夢等出現在考題當中。每次考完之後,媒體多半以「多元活潑」、「生活化」等評語予以肯定。

如果我們把視野擴大一點,火星文試題和近年湧現的各種光怪陸離的教育現象是同時並存的:在校園中大跳天鵝湖與鋼管舞的校長與麻辣鮮師們、各級學校上山下海爭奇鬥豔的畢業典禮、每年挖空心思以各種行銷手法招攬學生的大學博覽會等,不一而足。如果上述現象都已經司空見慣,成為眾所認可的常事,那麼在試題上面變一點小花樣,又有什麼好值得大驚小怪的呢?

當前的教育體制,上上下下瀰漫著一種媚俗的心態,這種媚俗心態至少有兩個結構性成因,一是消費主義,一是相對主義與反智傾向。隨著教育的市場化與教科書的商品化,消費主義與消費文化也開始橫行於教育體制當中。作為商品販售的教育很大一部分是要去取悅消費者(學生),因此媚俗成了極為清楚的傾向。

以教科書為例,筆者曾經擔任九年一貫教科書的審查委員,發現教科書當中的媚俗傾向令人咋舌。傳統的知識體系與平鋪直敘手法無法吸引口味越來越重的學生,因此教材中充滿許多誇張花俏的流行用語,即使電視節目與廣告標語也被大量挪用。在「快樂學習」的前提下,學校教育未能批判地檢視資本主義下的消費文化與商品邏輯,反而努力去迎合學生的享樂慾望。跨國廠商、偶像明星乃至流行品牌,都被納入「貼近生活經驗」而又「活潑生動」的教材當中,以「知識」之名被公開傳授著。

與消費主義同時存在的是相對主義與反智傾向。近年來學界流行「建構/解構」、「抵中心」、「反霸權」等概念,伴隨相對主義的風潮瀰漫於教育界當中。這些批判體制的思潮本身有其時代意義與進步性,但一旦成為一種流行時尚被盲目追隨之後便產生許多弔詭的現象:在中心的人提倡去中心,有權威者要反權威,傳授知識的人在努力解構知識,制訂標準者把所有的判準都相對化。

體制內的人搞起體制外的事情並自詡為開明進步,這就和試題把隨著上下文脈絡而變動意思的「orz」符號規定成「五體投地」一樣荒誕。這個時代流行的氛圍是對普遍真理與價值的懷疑,是非善惡的判準不再,人們對知識也缺乏最基本的虔誠與敬重,即使是以知識作為專業的人也不再尊重自己的專業。曾有人批評近年來的教育趨勢是「有常識、沒知識」,火星文試題為此提供了活生生例證。

火星文試題其實是整個台灣社會價值迷亂的縮影,主事者在面對外界批評時,反應與當前的政治人物也沒什麼兩樣,那就是強詞奪理,不知反省也不願認錯。如果鄉愿確為德之賊也,那麼在這個上下交相賊的時代,政客忙著討好選民,廠商忙著取悅消費者,教育者則忙著取悅學生;人們被偷走的不只是當下的是非善惡判準,還包括了對未來的盼望與期待。

火星文試題在健忘多變的台灣社會當中很快就會被淡忘,但是那些被偷走的東西,什麼時候才還得回來呢?

(作者為中央研究院社會學研究所副研究員;本文刊於《中國時報》,2006.1.26)

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83451ec4869e200e5503436718834

Listed below are links to weblogs that reference 火星文試題背後---(by汪宏倫,Jerry的朋友.同事):

Comments

"筆者曾經擔任九年一貫教科書的審查委員,發現教科書當中的媚俗傾向令人咋舌。"

我想問汪宏倫,你可曾致力一搏?還是如你所批評的那般"媚俗"?

Jerry,你呢?

對不起,我還是調整睡眠時間,沒有上來查。
一、我知道題目的,怎麼判斷出我跟汪沒有看過題目?汪的批評重點不是出題委員「支持火星文」,這點讀汪文應該可以理解。
二、我每次碰到刪除comment就很頭痛,因為回應接在一起,刪掉一則,別人的話就好像落單,要刪就要一起刪,但這樣就牽涉太多溝通與同意。我以前失策作過一次,就弄得很不愉快,好像在作文字檢查。我想如果後續解釋清楚就沒有問題了。
三、請大家意思表達一下就好,不要陷入一直爭辯不休,傷了和氣。
四、我想Lukhons很準確地把這當中的一個節骨眼rephrase的了一遍。我看了「路人」的最後說明,我大概是懂了想要講的意思。這也是個好的提醒。那,我是不是可以這樣作個回應。假設出題者的意圖如路人所說(我們在出題者「意圖」的確認上都面對一定的不確定性,但那「可以」不是個重點),那麼社會上對此出題「生活化」、「快樂學習」、「多元化」的評論恐怕會更讓她/他膽顫心驚吧?這樣轉個角度,應該還是可以讓我們窺見時代流行的思考慣性吧?(只是,maybe,委屈了那位出題委員了)
五、汪的發言不是偶然的,他針對教科書作過好幾年的經驗研究,並且也寫成學術論文了,是長期觀察而有所感。
六、汪把「火星文出題」當成引子,或許對該出題者的意圖有些文字上透漏的揣測,容或有些不公。但我跟汪所關心的對象其實是更大的時代思想病,這點希望大家一起來關心。
七、教育其實只是一個表徵,它反映了更大社會對「公共性」的感知方式、其「道德智識」的存在樣態。我們無論如何都應該要對shaping我們種種「直覺」的時代風潮保持警覺。
八、新年快樂!和氣生財!; )

「看過」不等於看懂、看清楚、看仔細。焦點確實不是「火星文」,然而各種攻擊之所以可以言之鑿鑿,乃至於發展出命題者姿態問題(老實說,我還沒看到命題者,到底是誰?這不是應該保密的嗎?他們的姿態在何處外現,可否告知?),原因在於沒有看懂題目。

如果看懂了,也許你會和我有一樣的感慨。竊以為命題者搞不好是最反對生活化、最反對快樂學習,最反對「在公共化的教育裡面以『生活化』之名灌輸虛知識(pseudo-knowledge)」的。

其實你們是同路人。然則因為其他我所不能了解的因素,導致對於題目嚴重誤讀,遂自相殘殺。這比高舉生活化之大旗更令人激憤且哀傷。

Jerry: Sorry 可能要請你修改我前一篇 comment,並將這篇 comment 殺掉。「不跟所謂的『進步』站到一邊時」應改為「不跟所謂的『進步』站到一邊,就會被貼上種種守舊保守的標籤,甚至因此失去了取寵的市場時」

Jerry,

你講到了阿奇里斯的腳腱:「不怕被當成退步的保守主義份子」。當進步變成唯一的價值,不跟所謂的「進步」站到一邊時,這樣的進步豈不正是最反動、最保守、最壓迫人的嗎?

路人先生,

雖然我不敢說祭出名詞就一定代表什麼,但是你說的「外行要管內行也不是不可以」我是萬萬不能同意的。當我說「『prescriptionist vs. descriptionist』這類模式傳統、卻也爭不出個什麼東西的論爭」時,我確實是在以一個語言教學、文字工作、或就是廣義地對語言議題關心的人,在試圖尋找一個反省的角度。

而且,你恐怕弄錯了Jerry以及汪文所關注的了。問題並不在於火星文本身。問題在於從這件事的開端、出題者的姿態(起碼是在媒體上呈現的姿態;多少旁人的「緩頰」不能算數),以及放在一個更大的脈絡下,所突顯出來、令人憂心的事:台灣的教育祭起「生活化」與「快樂學習」的大旗,行媚俗與知識的相對主義之實──「生活化」與「快樂學習」和「火星文」本身都不是問題。它們本身甚至不是價值。但是「在公共化的教育裡面以『生活化』之名灌輸虛知識(pseudo-knowledge)」則是個倫理問題。

對了,題目是一定看過的。3Q。

斗膽請問,您看過那個題目了嗎?

我很認真地看過題目之後,以為那個題目所要測驗的不過是正式場合、妥當運用語言文字的能力,火星文是其中一種「不妥當」的,如果知道如何通順且恰當地表情達意,是否出現火星文,實在一點都不重要。

我不知道出題者對火星文到底了解與否,但是,有太多討論都失焦了,看到「火星文」三個字就有一大串文化論題可做,老實說,真的令人失望。

臺灣教育的問題,或者說臺灣的問題,就是外行管內行,內行不敢說話。外行要管內行也不是不可以,多元社會本來就容許各種聲音。只是,只是善良又熱心的外行們啊,請循其本,先把題目看完、看懂、看仔細吧。

我整晚到三點還睡不著,因為很多話想講,很多自我反省。真的很慘。明天睡好些後,我想好好寫些東西,很直接了當的。汪是我的好朋友,他的辦公室就在我隔壁,我的blog裡想寫而寫了一半的,不敢講白的,對於媚俗的憤愾,對於「進步」思想的唾棄,對讀書人裝腔作勢的厭惡,對年輕人被cliche毒害的憂心。。。經常就跑到他房間裡罵。但是,我畢竟膽小(我正在檢討),現在汪寫了,不怕被當成退步的保守主義份子,我老實說,敬佩他的勇氣。他每次都要我寫,說他才不怕,這次他展示給我看了。我經常跟他開玩笑說,我們這個中研院的corner,應該成立個「圖爾幹文化復興委員會」,哈。你說得對,我給他的建議就是,只要站到圖爾幹的範圍內就可以避開一些不必要的困擾,那是最佳防衛與攻擊位置。要我建議誰的東西?其實真的很多,他的清單跟我不會一致,總之,覺不會是當下學者流行掛在口頭上的那些。已經半夜3:00了,我不希望自己熬夜的問繼續惡化,先寫一點回應。

在報紙上看到這篇評論時,覺得終於有一個論點,能跳脫語言教育,或是(語言學上的)"prescriptionist vs. descriptionist"這類模式傳統、卻也爭不出個什麼東西的論爭,而直接攻擊比語言問題更瀰蔓四處的病徵:相對主義跟媚俗,

好奇想請問Jerry的事,對於相對主義(或是知識的相對主義化)一事,有什麼樣的書或資料可以推薦,當個起點的嗎?

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Flickr

First Steps

shop floor socioblogist

April 2009

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30